Mi deseo es silencio y calma
No me digas “era” o “será”
No me hables del ayer
Y no te vayas al mañana
Este instante es mío
No tiene ni antes, ni después
El tiempo limitado mío no tiene
Ningún sentido
El ayer se ha desvanecido
Con sus ecos y sus sombras
El mañana desconocido
Se extiende lejos y no se revela
Tal vez fue lo que ha dibujado
La mano de mis sueños
Y tus sueños en él…
Tal vez fue sólo lo que esperamos
Este instante, nada más que él
Una flor que ha florecido
Entre nuestras manos
Sin frutas, ni raíces
Una flor maravillosa
Mantengámosla antes de que se marchite
Oh mi amor
Bendito sea nuestro instante
مَنِيَتي صَمْتًـا ، هُدُوءاً ، لا تَقُلْ لي
كانَ أَوْ سَوْفَ يَـكُونُ
لا تُحَـدِّثْـني عَـنِ الأَمْسِ وَلا –
تَـذْهَـب لِغَـدٍ
هَـذِهِ الـلَّحْظَةُ عِـنْـدي
ما لَها قَبْلٌ وَبَعْدٌ
لَمْ يَعُد لِلزَّمَنِ الْمَحْـدودِ عِنْدي
أَيُّ مَعْـنَى
قَـدْ تَـلاشى الأَمْسُ أَصْداءًا
وَظِلاّ
وَالْغَدُ المَجْهولِ يَمْتَدُّ بَعـيداً
لَيْسَ يَجَّـلى
رُبَّما كانَ سَوْفَ مَا رَسَمَت
يَدُ أَحْلامي وَأَحْلامُكَ فـيهِ
رُبَّما كانَ سِوى مَا نَرْتَجيه
هَذهِ اللَّحْظَةِ ، لا شَيْءَ سِوَاهَا
زَهْرَةٌ قَـدْ فُـتِّحَت بَيْن يَدَيْنا
لا ثِمارٌ ، لا جُذُورٌ
زَهْـرَةٌ آنِيَّةُ الرَّوْعَةِ فَـلْنُمْسِك
بِها قَـبْلَ الْعُـبُور
يا حَـبيــبي
بُورِكَت لَحْظَــتُــنا