Cuando era pequeño
y bonito
La rosa estaba en mi hogar
Y los manantiales en mis mares
La rosa se convirtió en una herida
Y los manantiales en sed
¿Acaso has cambiado mucho?
No, no he cambiado mucho
Cuando volvamos como el viento
hacia nuestra casa,
mírame fijo a la frente,
encontrarás a la rosa convertida en palmera
y a los manantiales en sudor
y Me encontrarás a mí como cuando era pequeño
y bonito.
Video con la poesía recitada
Traducción del árabe: Agustín Dib
عِنْدَمَا كُنْتُ صَغِيرًا
وَجَمِيلًا
كَانَتِ الْوَرْدَةُ دَارِي
وَالْيَنَابِيعُ بِحَارِي
صَارَتِ الْوَرْدَةُ جُرْحًا
وَالْيَنَابِيعُ ظَمْأَ
_هَلْ تَغَيَّرْتَ كَثِيرًا؟
_مَا تَغَيَّرْتُ كَثيرًا
عِنْدَمَا نَرْجَعُ كَالرِّيحِ
إِلَى مَنْزِلِنَا
حَدِّقِي فِي جَبْهَتِي
تَجِدِي الْوَرْدَ نَخِيلًا
وَالْيَنَابِيعُ عَرَقْ
تَجِدِينِي مِثْلَمَا كُنْتُ
صَغِيرًا
وَجَمِيلًا ..