La libertad del pueblo (Mi libertad)

(حُرّيتي) حُرّية الشعب

¡Libertad!
¡Libertad!
¡Libertad!
Voz que, con boca colérica repito,
bajo las balas y entre el fuego;
tras la que corro aún,
a pesar de llevar los pies trabados;
cuyas pisadas sigo,
a pesar de la noche,
en la marea de la ira aún llevada.
Yo combato, gritando:
¡Libertad!
¡Libertad!
Y los puentes, y el río sacrosanto repiten:
¡Libertad!
Y ¡libertad! repiten las dos orillas.
y los pasos del iracundo viento,
En mi patria, el ciclón, las lluvias y los truenos
lo repiten conmigo:
¡Libertad!¡Libertad!¡Libertad!
 
Continuaré escribiendo su nombre al combatir:
En la tierra, en los muros, en las puertas,
contra las brechas de las casas;
en la mezquita y el ara de la Virgen,
por todos los caminos de las fincas.
Por todas las colinas, las pendientes,
las calles, las esquinas.
En la cárcel y el calabozo de tortura.
En la maderas de las horcas.
Continuaré, a pesar de las cadenas,
a pesar de las casas destrozadas,
a pesar de las grandes hogueras,
escribiendo su nombre. Para ver
cómo se va extendiendo por nuestra patria y crece,
y continúa creciendo,
sin parar, hasta cubrir
palmo a palmo su húmeda tierra.
Hasta ver cómo una roja libertad abre todas las puertas
mientras huye la noche,
y aplasta la luz los fustes de la niebla.
¡Libertad!
¡Libertad!
Y los puentes, y el río sacrosanto repiten:
¡Libertad!
Y ¡libertad! repiten las dos orillas.
En mi patria, el ciclón, las lluvias y los truenos,
y los pasos del iracundo viento,
lo repiten conmigo:
¡Libertad! ¡Libertad! ¡Libertad!

!حُرِّيَّتِي

        !حُرِّيَّتِي

       !حُرِّيَّتِي

صَوتٌ أًُرَدِّدُهُ بِمِلْءِ فَمِ الغَضَبِ

تَحتَ الرَّصَاصِ وَفِي اللَّهَبِ

وأَظَلُّ رَغمَ القَيدِ أَعْدُو خَلفَهَا

وَأَظَلُّ رَغمَ اللَّيل أَقْفُو خَطوَهَا

وَأَظَلُّ مَحمُولاً عَلَى مَدِّ الغَضَبِ

!وَأَنَا أُنَاضِلُ دَاعياً حُرِّيَّتِي

     !حُرِّيَّتِي

     !حُرِّيَّتِي

وَيُرَدِّدُ النَّهرُ المُقَدَّسُ وَالجُسُورُ

!حُرِّيَّتِي

!وَالضِّفَتَانِ تُرَدِّدَانِ : حُرِّيَّتِي

ومَعَابِرُ الرِّيحِ الغَضُوبِ

وَالرَّعدُ وَالِإعصَارُ وَالأَمطَارُ في وَطَنِي

                  :تُرَدِّدُهَا مَعِي

!حُرِّيَّتِي ! حُرِّيَّتِي ! حُرِّيَّتِي

سَأَظَلُّ أَحْفَرُ اسْمَهَا وَأَنَا أُنَاضِل

فِي الأَرْضِ فِي الجُدرَانِ فِي الأَبوَابِ فِي شُرَفِ المَنَازِل

فِي هَيكَلِ العَذرَاءِ فِي المِحرَابِ فِي طُرُق المُزَارِع

فِي كُلُّ مُرتَفَعٍ وَمُنحَدَرٍ وَمُنعَطَفٍ وَشَارِع

فِي سِجنِ فِي زِنزَانَةِ التَّعذِيبِ فِي عُودِ المَشَانِق

رَغمَ السَّلَاسِلِ رَغمَ نَسفِ الدُّورِ رَغمَ لَظَى الحَرَائِق

سَأَظَلُّ أَحفَرُ اسمَهَا حَتَّى أَرَاهُ

يَمتَدِّ فِي وَطَنِي وَيَكبُرُ

وَيَظُلُّ يَكبُرُ

وَيَظَلُّ يَكبُرُ

حَتَّى يُغَطِّي كُلَّ شِبرٍ فِي ثَرَاه

حَتَّى أَرَى الحُرِّيَّةَ الحَمرَاءَ تَفتَحُ كُلَّ بَاب

وَاللَّيل يَهرُبُ وَالضِّيَاءُ يَدُكُّ أَعمِدَةَ الضَّباب

!حُرِّيَّتِي

!حُرِّيَّتِي

:وَيُرَدِّدُ النّهرُ المُقَدَّسُ وَالجُسُورُ

!حُرِّيَّتِي

!وَالضِّفَتَانِ تُرَدِّدَانِ : حُرِّيَّتِي

ومَعَابِرُ الرِّيحِ الغَضُوب

وَالرَّعدُ وَالإِعصَارُ وَالأَمطَارُ فِي وَطَنِي

                           :تُرَدِّدُهَا مَعِي

حُرِّيَّتِي حُرِّيَّتِي حُرِّيَّتِي

Nivel Muy difícil
Ideal para nativos, profesores de árabe y personas que estudian el idioma hace más de 6 años.

Sé parte de la comunidad del Club de la Cultura Árabe!

Beneficios exclusivos para socios

Asociate!

Apoyá al Club de la Cultura Árabe

Con tu donación nos ayudas a mantener al Club para poder desarrollar eventos y continuar la labor de crear puentes culturales.

Quiero dar mi apoyo con una donación de: